Le Lavoir de Lasdoutz – à pied

GONDRIN , Gers – Itinéraire


Caractéristiques

Type : Boucle
Distance : 6,5km
Dénivelé : 174m

Cette petite boucle vous mène au lavoir de Lasdoutz, aménagé pour une halte paisible, puis, via l’ancienne voie de chemin de fer, à la chapelle de Tonneteau, nichée dans un site remarquable.

1 -Face à l’Office de Tourisme, longer les terrains de tennis par la droite et poursuivre tout droit par la rue Jean Ducasse. Virer à gauche puis à droite.

2 -Après les pins, prendre à gauche le chemin qui longe la plantation par la droite. Au bout, tourner à gauche et passer en bordure des vignes. Continuer par la route sur 400m. Elle vire à gauche et atteint un carrefour.

3 -Laisser le PR2 à droite et continuer tout droit sur 200m. Prendre à droite puis de suite à gauche. Poursuivre tout droit sur 750m. Tourner à droite vers le lavoir, prendre le sentier qui est situé au-dessus et déboucher sur une route. Tourner à gauche. Après 200m, au niveau d’une maison, bifurquer à droite sur un sentier bordé de vignes.

4 -Partir à gauche le long de la vigne, puis emprunter à gauche le tracé de l’ancienne voie ferrée. Passer sous le pont de la D931 et poursuivre jusqu’à un croisement de chemins.

5 -Descendre à gauche vers la chapelle de Tonneteau. Contourner une mare et pénétrer à gauche dans le site. A la sortie, suivre la route qui monte au village.

6 -A l’intersection, bifurquer à droite, passer la Tonelle, longer le cimetière, virer à droite, puis emprunter à gauche la rue de l’Egalité. Gravir le raidillon en face, prendre la rue à droite, parvenir sur la place du Monument aux Morts et rejoindre l’office de Tourisme.

English:

1 – Opposite the Tourist Office, walk along the tennis courts on the right and continue straight along Rue Jean Ducasse. Turn left, then right.

2 – After the pine trees, take the path on the left that runs alongside the plantation on the right. At the end, turn left and pass along the edge of the vineyards. Continue along the road for 400 m. It bends left and reaches a crossroads.

3 – Ignore PR2 on the right and continue straight for 200 m. Turn right, then immediately left. Continue straight for 750 m. Turn right towards the washhouse, take the path located above it and reach a road. Turn left. After 200 m, at a house, turn right onto a path bordered by vineyards.

4 – Head left along the vineyard, then take the route of the former railway line on the left. Pass under the D931 bridge and continue until you reach a path junction.

5 – Go down left towards the Tonneteau chapel. Walk around a pond and enter the site on the left. At the exit, follow the road uphill to the village.

6 – At the intersection, turn right, pass La Tonelle, walk along the cemetery, turn right, then take Rue de l’Egalité on the left. Climb the steep slope ahead, take the street on the right, reach the square of the War Memorial and return to the Tourist Office.

Español:

1 – Frente a la Oficina de Turismo, bordear las pistas de tenis por la derecha y continuar recto por la calle Jean Ducasse. Girar a la izquierda y luego a la derecha.

2 – Después de los pinos, tomar a la izquierda el camino que bordea la plantación por la derecha. Al final, girar a la izquierda y pasar junto al borde de los viñedos. Continuar por la carretera durante 400 m. Gira a la izquierda y llega a un cruce.

3 – Dejar el PR2 a la derecha y continuar recto durante 200 m. Girar a la derecha y enseguida a la izquierda. Continuar recto durante 750 m. Girar a la derecha hacia el lavadero, tomar el sendero situado por encima y salir a una carretera. Girar a la izquierda. Después de 200 m, a la altura de una casa, desviarse a la derecha por un sendero bordeado de viñedos.

4 – Ir a la izquierda a lo largo del viñedo, luego tomar a la izquierda el trazado de la antigua vía férrea. Pasar bajo el puente de la D931 y continuar hasta un cruce de caminos.

5 – Bajar a la izquierda hacia la capilla de Tonneteau. Rodear un estanque y entrar en el sitio por la izquierda. A la salida, seguir la carretera que sube hacia el pueblo.

6 – En la intersección, girar a la derecha, pasar La Tonelle, bordear el cementerio, girar a la derecha y luego tomar a la izquierda la calle de la Igualdad. Subir la pendiente empinada de frente, tomar la calle a la derecha, llegar a la plaza del Monumento a los Caídos y regresar a la Oficina de Turismo.


Benefici

Attrezzature

  • Parcheggio
  • Parcheggio gratuito

Servizi

  • Animali ammessi

Allez-y en liO

Occitanie Rail Tour

En car : A moins de 10 mn à pied de l’arrêt GONDRIN – Gondrin Sens 2 !
Cet arrêt est situé sur les lignes : NOGARO – CONDOM

Environ 0 min (44 m).

Calculez votre itinéraire pour votre voyage en Occitanie avec les trains ou les cars LiO
Calcul itinéraires et recherche horaires

Bon plan

Pass Occitanie Rail Tour​
Choisissez le pass Occitanie Rail Tour et son tarif préférentiel pour voyager avec liO à travers la région.
www.occitanie-rail-tour.com

Posizione

Télécharger

Le Lavoir de Lasdoutz – à pied
18 Place de la Liberté 32330 GONDRIN

Calcola il tuo percorso

05 62 09 85 62

E-mail

Sito web

Aggiungi
al taccuino
Rimuovi
dal taccuino